La riqueza lingüística amazónica en peligro

Contenido principal del artículo

Jaime Regan

Resumen

La diversidad lingüística entre los pueblos originarios de la Amazonía está en peligro de desaparecer. Hay unos 300 idiomas y cada uno representa una forma de ver el mundo y un medio para comunicarse con Dios. Esta diversidad está expresada en los mitos y los conocimientos de su entorno ambiental. El Documento Final del Sínodo (DFS)  habla varias veces de esta diversidad y también del tema relacionado de la educación intercultural bilingüe. Este artículo trata el problema de la extinción de los idiomas y la posible pérdida de mucho de lo distintivo de las culturas de la región y así acoge algunas propuestas del Sínodo con respecto al tema de la educación.

Detalles del artículo

Cómo citar
Regan, J. (2021). La riqueza lingüística amazónica en peligro. Medellín. Biblia, Teología Y Pastoral Para América Latina Y El Caribe, 45(175), 721–730. Recuperado a partir de https://revistas.celam.org/index.php/medellin/article/view/336
Sección
Experiencias pastorales y de evangelización
Biografía del autor/a

Jaime Regan

Sacerdote Jesuita. Doctor en Antropología y profesor de la Universidad Mayor de San Marcos (Perú).Expertos en el tema Amazónico

Citas

ASAMBLEA ESPECIAL DEL SÍNODO PANAMAZÓNICO, Documento Final del Sínodo, Secretario General del Sínodo, Città del Vaticano 2019.

CHIGKÚN, O. (2018). ¨Educación Intercultural bilingüe en el pueblo awajún, sus espejismos y esperanzas¨ en Silex, vol. 8, no. 1, pp.107-129. Universidad Antonio Ruiz de Montoya, Lima 2018.

DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE, DEIB. Acta del II Coloquio, Ministerio de Educación, Tarapoto 2019.

DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE, RURAL Y ALTERNATIVA, DIGEIBIRA. Resolución Directoral Nº 2554-2009-ED, Ministerio de Educación, Lima 2009.

HEISE, M., -- TUBINO, F. – ARDITO, W. Interculturalidad: Un desafío, CAAAP, Lima 1992.

MINISTERIO DE CULTURA, Ley 29735 Ley que Regula el Uso, Preservación, Desarrollo, Recuperación, Fomento y Difusión de las Lenguas Originarias del Perú, Lima 2019.

PAPA FRANCISCO, Discurso a los Pueblos Amazónicos, CAAAP (caaap.org.pe), Puerto Maldonado 2018.

REGAN, ET AL., Castellano como Segunda Lengua para Awajún, CAAAP, Lima 2008.

REGAN, J. -- PAZ, I., Gramática Pedagógica de Awajún, CAAAP y Brot für die Welt, Lima 2017.